La mejor fuente para encontrar datos estadísticos sobre el sector de la traducción en el ámbito global es la página web de Common Sense Adisory. Los datos más interesantes están reservados a los usuarios de pago, pero aun así merece la pena visitar la página.
Más abajo he copiado la lista tomada de dicha empresa, Common Sense Adivsory, de las mayores agencias de traducción del año 2022.
Yo he trabajado para 8 de estas empresas y mi experiencia es muy heterogénea. Pueden ser buenos clientes y ofrecer grandes volúmenes, pero no necesariamente pagan buenas tarifas y pueden ser desorganizadas y abrumar con su burocracia interna. En cualquier caso, el traductor novel no debe dejarse llevar por el posible «glamour» de trabajar para una de las mayores agencias de traducción, y debe estar siempre atento a defender sus intereses.
TransPerfect. EE. UU.
RWS Holdings. Reino Unido.
LanguageLine Solutions. Estados Unidos.
Keywords Studios. Irlanda.
Lionbridge Technologies. Estados Unidos.
Appen. Australia.
Translate plus. Reino Unido.
Hogarth Worldwide. Reino Unido.
Acolad. Francia.
Welocalize. Estados Unidos.
GienTech Technology. China.
STAR Group. China
Centific. Estados Unidos.
CyraCom. Estados Unidos.
PTSGI. Taiwán.
Translation Bureau. Canadá.
United Language Group. Estados Unidos.
Propio Language Services. Estados Unidos.
Honyaku Center. Japón.
Argos Multilingual. Estados Unidos.
ZOO Digital Group. Reino Unido.
LOGOS Group. Italia.
LanguageWire. Dinamarca.
TAKARA. Japón.
SeproTec Multilingual Solutions. España.
Sunyu Transphere. China.
Verztec consulting. Singapur.
Certified Languages International. Estados Unidos.
Global Talk Netherlands. Holanda.
KERN Global Language Services. Alemania.
EC Innovations. China.
Språkservice Sverige. Suecia.
MasterWord Services. Estados Unidos.
PGLS. Estados Unidos.
Straker Translations. Nueva Zelanda.
Alpha CRC. Reino Unido.
Summa Linguae Technology. Polonia.
Toppan Digital Language. Reino Unido.
Rozetta. Japón.
Apostroph Group. China.
Sichuan Lan-bridge Information Technology. China.
CRESTEC. Japón.
Versacom. Canadá.
Janus Worldwide. Austria.
Skrivanek. República Checa.
Acclaro. Estados Unidos.
BLEND Localization. Lituania.
Transline Gruppe. Alemania.
Difuze. Canadá.
DA Languages . Reino Unido.
Beijing Yaxincheng Medical InfoTech. China.
Crimson Interactive (Ulatus) . India.
Transvoice. Suecia.
t'works. Alemania.
Glodom Language Solutions. China.
ElaN Languages. Bélgica.
SYSTRAN. Francia.
Supertext. Chile.
Angel Translation. China.
Wordbank. Reino Unido.
AWATERA. Chipre.
Hanna Interpreting Services. Estados Unidos.
Lingsoft Group. Finlandia.
AVB Language Group. Holanda.
Future Group. Emiratos Árabes Unidos.
itl Institut für Technische Literatur. Alemania.
mt-g medical translation. Alemania.
e2f. Estados Unidos.
kothes. Alemania.
Hansem Global. Corea del Sur.
Tradutec. Francia.
Global Lingo. Reino Unido.
Mondia Technologies. Reino Unido.
Powerling. Francia.
Tarjama. Emiratos Árabes Unidos.
Transcom Global. Reino Unido.
Kaleidoscope. Austria.
MediaLocate. Estados Unidos.
Terra Translations. Estados Unidos.
Translation Back Office. Argentina.
Linguitronics. Taiwán.
OFILINGUA. España.
Linguaserve Internacionalización de Servicios. España.
The Translation People. Reino Unido.
ITC Global Translations. Estados Unidos.
Pangeanic B.I Europa. España.
Eriksen Translations. Estados Unidos.
CPSL. España.
Sandberg Translation Partners. Reino Unido.
Besteasy Language Technology. China.
Bilingual Global. Perú.
Transatlantic Translations. Estados Unidos.
Language Network. Estados Unidos.
Tolingo. Alemania.
Shanghai Language Service Center for Cultural Trade. China.
Synergium. Suecia.
AdHoc Translations. Dinamarca.
Logrus IT. Estados Unidos.
Tilde. Letonia.
Wolfestone. Reino Unido.
© 2025 Alejandro Moreno Ramos, www.ingenierotraductor.com