Preguntas frecuentes

¿Puedes ayudarme con la traducción del término [XXX]?

Me temo que no tengo tiempo para responder a este tipo de cuestiones de forma gratuita. Si lo deseas, puedes contratar mis servicios pagando mi tarifa horaria.

Hay muchos foros en Internet apropiados para consultas de terminología, como por ejemplo Proz y WordReference. En ambos puedes puedes abrir una cuenta y pedir ayudar de forma gratuita.

También te puede resultar útil mi selección de diccionarios múltilingües técnicos disponibles en línea.


¿Por qué cobra tarifas diferentes para inglés y para francés?

La respuesta en un poco larga, pero básicamente porque el número de necesario de palabras necesario para expresas la misma idea es consideramente mayor en francés que en inglés. Puede leer aquí una explicación más detallada.


[Pregunta real de un alumno de ingeniería naval al que no conozco y que quiere que le ayude a hacer trampas en un examen]. Me gustaría saber si me puede ayudar a traducir 10 frases de inglés técnico marítimo de Español a inglés. Sería como una especie de examen, comunicación vía whatsapp a traducir sobre la marcha y un máximo de 3 horas.
No, no puedo.
Mi consejo: ponte a estudiar y deja de perder el tiempo. Si te dejan usar material de ayuda, te recomiendo el Diccionario enciclopédico marítimo, de Luis Delgado Lállemand.


© 2014 Alejandro Moreno Ramos, www.ingenierotraductor.com